A meaningful mistake

I’m pausing from reading The Fountain Overflows to note that in my last post I said the story is narrated from the point of view of a child, Rose, which isn’t true at all: the story is narrated by Rose as an adult, looking back on her childhood. But the narrator only very occasionally refers to her adult self; most of the time, the story feels as though it’s told by a child. I get lost in the child’s world, and when Rose the adult speaks, I’m only momentarily brought up out of that world before I sink into it again. No wonder I wrote that it’s from a child’s perspective; the voice moves so seamlessly from child to adult and back again.

And what a voice the child-Rose has: intelligent, imaginative, knowing and grown-up, and yet sincere and childlike too.

Or is it the other way around: knowing and childlike, and yet sincere and grown-up too?

Okay, now back to the book.

Leave a comment

Filed under Books, Fiction

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s